TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:13:39 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1997《圓悟佛果禪師語錄》CBETA 電子佛典 V1.22 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1997《viên ngộ Phật quả Thiền sư ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.22 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1997 圓悟佛果禪師語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1997 viên ngộ Phật quả Thiền sư ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 圓悟佛果禪師語錄卷第三 viên ngộ Phật quả Thiền sư ngữ lục quyển đệ tam     宋平江府虎丘山門人紹隆等編     tống bình giang phủ hổ khâu sơn môn nhân thiệu long đẳng biên   上堂三   thượng đường tam 請首座上堂。合千差包萬有。 thỉnh thủ tọa thượng đường 。hợp thiên sái bao vạn hữu 。 齊往來印今古。混有無一生死。舉不犯之令。 tề vãng lai ấn kim cổ 。hỗn hữu vô nhất sanh tử 。cử bất phạm chi lệnh 。 行不言之教。齊不齊平不平。於此建立於此辨明。 hạnh/hành/hàng bất ngôn chi giáo 。tề bất tề bình bất bình 。ư thử kiến lập ư thử biện minh 。 於此紀綱於此表帥。何法不容何事不成。 ư thử kỉ cương ư thử biểu suất 。hà Pháp bất dung hà sự bất thành 。 何德不圓何心不契。且風行草偃一句作麼生道。 hà đức bất viên hà tâm bất khế 。thả phong hạnh/hành/hàng thảo yển nhất cú tác ma sanh đạo 。 為山登九仞。捻土定千鈞。 vi/vì/vị sơn đăng cửu nhận 。niệp độ định thiên quân 。 上堂云。牙上生牙角上生角。 thượng đường vân 。nha thượng sanh nha giác thượng sanh giác 。 機上生機巧上生巧。毒蛇鼻頭揩癢。饑鷹爪下奪肉。 ky thượng sanh ky xảo thượng sanh xảo 。độc xà tỳ đầu khai dưỡng 。cơ ưng trảo hạ đoạt nhục 。 千尺井底施籌略。百尺竿頭作伎倆。 thiên xích tỉnh để thí trù lược 。bách xích can đầu tác kỹ lưỡng 。 納須彌於芥子。擲大千於方外。奇則甚奇。妙則甚妙。 nạp Tu-Di ư giới tử 。trịch Đại Thiên ư phương ngoại 。kì tức thậm kì 。diệu tức thậm diệu 。 子細檢點將來。爭如向這裏直下似桶底脫去。 tử tế kiểm điểm tướng lai 。tranh như hướng giá lý trực hạ tự dũng để thoát khứ 。 三界平沈得箇休歇。過去自過去。未來由未來。 tam giới bình trầm đắc cá hưu hiết 。quá khứ tự quá khứ 。vị lai do vị lai 。 只今見成。坐斷天下人舌頭還委悉麼。 chỉ kim kiến thành 。tọa đoạn thiên hạ nhân thiệt đầu hoàn ủy tất ma 。 簷聲不斷前旬雨。電影還連後夜雷。 diêm thanh bất đoạn tiền tuần vũ 。điện ảnh hoàn liên hậu dạ lôi 。 上堂云。欝蒸無處避。覿體通同。薰風自南來。 thượng đường vân 。uất chưng vô xứ/xử tị 。địch thể thông đồng 。huân phong tự Nam lai 。 披襟獨得。眾熱不到。眾苦無餘。 phi khâm độc đắc 。chúng nhiệt bất đáo 。chúng khổ vô dư 。 須知佛祖閫域之中。有轉物回天之用。是故雪竇道。 tu tri Phật tổ khổn vực chi trung 。hữu chuyển vật hồi Thiên chi dụng 。thị cố tuyết đậu đạo 。 茫茫普熱紛紛下雪。倒流四河載發枯枿。且道。 mang mang phổ nhiệt phân phân hạ tuyết 。đảo lưu tứ hà tái phát khô 枿。thả đạo 。 正當恁麼時如何。蟬聲時到耳。雁影忽迎眸。 chánh đương nhẫm ma thời như hà 。thiền thanh thời đáo nhĩ 。nhạn ảnh hốt nghênh mâu 。 上堂云。華開世界起。達者先知。 thượng đường vân 。hoa khai thế giới khởi 。đạt giả tiên tri 。 葉落即驚秋。賢明早悟。而況。雁連湘浦影。 diệp lạc tức kinh thu 。hiền minh tảo ngộ 。nhi huống 。nhạn liên tương phổ ảnh 。 蟲作促織吟。明明節換時移。歷歷星馳電急。 trùng tác xúc chức ngâm 。minh minh tiết hoán thời di 。lịch lịch tinh trì điện cấp 。 正當恁麼時。機關脫落底。萬法本閑。尚留見聞底。 chánh đương nhẫm ma thời 。ky quan thoát lạc để 。vạn pháp bổn nhàn 。thượng lưu kiến văn để 。 長安正鬧。若能善觀時節。把斷要津。 Trường An chánh nháo 。nhược/nhã năng thiện quán thời tiết 。bả đoạn yếu tân 。 堂堂越聖超凡。一一騎聲蓋色。當處平和一句作麼生道。 đường đường việt Thánh siêu phàm 。nhất nhất kị thanh cái sắc 。đương xứ/xử bình hòa nhất cú tác ma sanh đạo 。 志士惜日短。愁人知夜長。 chí sĩ tích nhật đoản 。sầu nhân tri dạ trường/trưởng 。 解制上堂云。尋常一味。無過朴實頭。 giải chế thượng đường vân 。tầm thường nhất vị 。vô quá phác thật đầu 。 坐斷千差。更須高著眼。壁立萬仞處淨裸裸。 tọa đoạn thiên sái 。cánh tu cao trước/trứ nhãn 。bích lập vạn nhận xứ/xử tịnh lỏa lỏa 。 平田淺草裏峭危危。當處平和拕。泥帶水。 bình điền thiển thảo lý tiễu nguy nguy 。đương xứ/xử bình hòa tha 。nê đái thủy 。 深挑痛劄犯手傷鋒。欲得兩不相妨。各請休機罷釣。 thâm thiêu thống 劄phạm thủ thương phong 。dục đắc lượng (lưỡng) bất tướng phương 。các thỉnh hưu ky bãi điếu 。 且九夏賞勞一句作麼生道。險處豈嘗忘顧鑑。 thả cửu hạ thưởng lao nhất cú tác ma sanh đạo 。hiểm xứ/xử khởi thường vong cố giám 。 縱行平地索隄防。 túng hạnh/hành/hàng bình địa tác/sách đê phòng 。 上堂云。突出難辨。久參未免躊躇。信手拈來。 thượng đường vân 。đột xuất nạn/nan biện 。cửu tham vị miễn trù trù 。tín thủ niêm lai 。 後學那知端的。金風扇物玉露垂珠。 hậu học na tri đoan đích 。kim phong phiến vật ngọc lộ thùy châu 。 雁過長空蛩吟幽砌。一一七穿八穴。明明百匝千重。 nhạn quá/qua trường/trưởng không cung ngâm u thế 。nhất nhất thất xuyên bát huyệt 。minh minh bách tạp/táp thiên trọng 。 何必棒喝交馳。方論照用。 hà tất bổng hát giao trì 。phương luận chiếu dụng 。 直下懸崖撒手便可承當。還有恁麼人麼。見義不為非勇士。 trực hạ huyền nhai tát thủ tiện khả thừa đương 。hoàn hữu nhẫm ma nhân ma 。kiến nghĩa bất vi/vì/vị phi dũng sĩ 。 臨危不變始驚群。 lâm nguy bất biến thủy kinh quần 。 看藏經上堂。祥煙繚繞瑞氣氤氳。公案見成。 khán tạng Kinh thượng đường 。tường yên liễu nhiễu thụy khí nhân uân 。công án kiến thành 。 有誰扣擊。乃云。塵中大經卷。莫測津涯。 hữu thùy khấu kích 。nãi vân 。trần trung đại Kinh quyển 。mạc trắc tân nhai 。 聰慧淨眼人。始能拈出。直得義天性海。 thông tuệ tịnh nhãn nhân 。thủy năng niêm xuất 。trực đắc nghĩa thiên tánh hải 。 若帝網交羅。智照神光。如洪爐猛焰。 nhược/nhã đế võng giao La 。trí chiếu thần quang 。như hồng lô mãnh diệm 。 今日幸遇皇風蕩蕩帝道平平。有大心檀越為汝發機。 kim nhật hạnh ngộ hoàng phong đãng đãng đế đạo bình bình 。hữu Đại tâm đàn việt vi/vì/vị nhữ phát ky 。 使諸人各各八字打開。直得霞絛展處。玉牒舒時。 sử chư nhân các các bát tự đả khai 。trực đắc hà thao triển xứ/xử 。ngọc điệp thư thời 。 文彩已彰各宜薦取。 văn thải dĩ chương các nghi tiến thủ 。 且不落文墨一句作麼生道。一堂風冷淡。千古意分明。 thả bất lạc văn mặc nhất cú tác ma sanh đạo 。nhất đường phong lãnh đạm 。thiên cổ ý phân minh 。 上堂云。一塵入正受。盡大地冷啾啾。 thượng đường vân 。nhất trần nhập chánh thọ 。tận Đại địa lãnh thu thu 。 諸塵三昧起。遍十方鬧浩浩。分身百億未足為多。 chư trần tam muội khởi 。biến thập phương nháo hạo hạo 。phần thân bách ức vị túc vi/vì/vị đa 。 端坐虛堂未嘗言靜。倒這裏卷舒收放。 đoan tọa hư đường vị thường ngôn tĩnh 。đảo giá lý quyển thư thu phóng 。 擒縱殺活。以金剛寶劍。截斷疑情。 cầm túng sát hoạt 。dĩ Kim cương bảo kiếm 。tiệt đoạn nghi tình 。 將衲僧巴鼻脫生死關。坐斷要津不通凡聖。 tướng nạp tăng ba-tỳ thoát sanh tử quan 。tọa đoạn yếu tân bất thông phàm Thánh 。 千人萬人羅籠不住。百千境界轉變不得。 thiên nhân vạn nhân La lung bất trụ 。bách thiên cảnh giới chuyển biến bất đắc 。 始能為如來使普現色身。且道。正當恁麼時如何。日用無回互。 thủy năng vi/vì/vị Như Lai sử phổ hiện sắc thân 。thả đạo 。chánh đương nhẫm ma thời như hà 。nhật dụng vô hồi hỗ 。 當機有卷舒。 đương ky hữu quyển thư 。 上堂云。萬機不到千聖不携。 thượng đường vân 。vạn ky bất đáo thiên Thánh bất huề 。 截斷葛藤掀翻路布。若也從苗辨地。因語識人。 tiệt đoạn cát đằng hiên phiên lộ bố 。nhược dã tùng 苗biện địa 。nhân ngữ thức nhân 。 猶落第二機在。若論第一機上。實無如是事。且道。 do lạc đệ nhị ky tại 。nhược/nhã luận đệ nhất ky thượng 。thật vô như thị sự 。thả đạo 。 第一機上還著得計較麼。著得向上向下麼。 đệ nhất ky thượng hoàn trước/trứ đắc kế giác ma 。trước/trứ đắc hướng thượng hướng hạ ma 。 著得佛祖麼。到這裏直須恁麼超然地。 trước/trứ đắc Phật tổ ma 。đáo giá lý trực tu nhẫm ma siêu nhiên địa 。 把斷要津不通凡聖。若未薦得。不免放一線道。 bả đoạn yếu tân bất thông phàm Thánh 。nhược/nhã vị tiến đắc 。bất miễn phóng nhất tuyến đạo 。 向第二義門。無言處演言。無相中現相。 hướng đệ nhị nghĩa môn 。vô ngôn xứ/xử diễn ngôn 。vô tướng trung hiện tướng 。 直下似十五夜月澄湛孤圓。一室千燈交光相照。 trực hạ tự thập ngũ dạ nguyệt trừng trạm cô viên 。nhất thất thiên đăng giao quang tướng chiếu 。 始終一貫前後無差。也須是箇同道者方知。 thủy chung nhất quán tiền hậu vô sái 。dã tu thị cá đồng đạo giả phương tri 。 同得者方證。且那箇是同得同證底。一言才契證。 đồng đắc giả phương chứng 。thả na cá thị đồng đắc đồng chứng để 。nhất ngôn tài khế chứng 。 未悟已先知。 vị ngộ dĩ tiên tri 。 知縣入山上堂。拈香示眾。 tri huyền nhập sơn thượng đường 。niêm hương thị chúng 。 信手拈來光明烜赫。結而為蓋散而為雲。爇向爐中。 tín thủ niêm lai quang minh 烜hách 。kết/kiết nhi vi cái tán nhi vi vân 。nhiệt hướng lô trung 。 莊嚴知縣宣德妍智道人。伏願。道心堅固種智圓明。 trang nghiêm tri huyền tuyên đức nghiên trí đạo nhân 。phục nguyện 。đạo tâm kiên cố chủng trí Viên Minh 。 遂敷座。適來錦上鋪華。如今鋪華錦上。 toại phu tọa 。thích lai cẩm thượng phô hoa 。như kim phô hoa cẩm thượng 。 還有明眼底解拈得探得麼。試出來擊揚看。 hoàn hữu minh nhãn để giải niêm đắc tham đắc ma 。thí xuất lai kích dương khán 。 師乃云。心不是佛。認心乖宗。智不是道。 sư nãi vân 。tâm bất thị Phật 。nhận tâm quai tông 。trí bất thị đạo 。 立智失旨。道本無為。佛亦無相。 lập trí thất chỉ 。đạo bản vô vi/vì/vị 。Phật diệc vô tướng 。 於無相無為處辨得去。一切諸相悉皆是佛。一切所為悉皆是道。 ư vô tướng vô vi/vì/vị xứ/xử biện đắc khứ 。nhất thiết chư tướng tất giai thị Phật 。nhất thiết sở vi/vì/vị tất giai thị đạo 。 拈起也天回地轉。放下也草偃風行。 niêm khởi dã Thiên hồi địa chuyển 。phóng hạ dã thảo yển phong hạnh/hành/hàng 。 若是向上更不落二落三。直下單刀直入。 nhược/nhã thị hướng thượng cánh bất lạc nhị lạc tam 。trực hạ đan đao trực nhập 。 其或尚存光彩猶滯皮膚。不免向這裏。談妙談玄。 kỳ hoặc thượng tồn quang thải do trệ bì phu 。bất miễn hướng giá lý 。đàm diệu đàm huyền 。 演事演理。行棒行喝。舉古舉今。且道。 diễn sự diễn lý 。hạnh/hành/hàng bổng hạnh/hành/hàng hát 。cử cổ cử kim 。thả đạo 。 山僧畢竟將什麼為人。不住舊時無相貌。 sơn tăng tất cánh tướng thập ma vi/vì/vị nhân 。bất trụ cựu thời vô tướng mạo 。 外尋知識也非真。 ngoại tầm tri thức dã phi chân 。 上堂云。山頭鼓浪井底揚塵。眼聽似震雷霆。 thượng đường vân 。sơn đầu cổ lãng tỉnh để dương trần 。nhãn thính tự chấn lôi đình 。 耳觀如張錦繡。三百六十骨節。 nhĩ quán như trương cẩm tú 。tam bách lục thập cốt tiết 。 一一現無邊妙身。八萬四千毛端。頭頭彰寶王剎海。 nhất nhất hiện vô biên diệu thân 。bát vạn tứ thiên mao đoan 。đầu đầu chương bảo vương sát hải 。 不是神通妙用。亦非法爾如然。苟能千眼頓開。 bất thị thần thông diệu dụng 。diệc phi pháp nhĩ như nhiên 。cẩu năng thiên nhãn đốn khai 。 直下十方坐斷。且超然獨脫一句作麼生道。 trực hạ thập phương tọa đoạn 。thả siêu nhiên độc thoát nhất cú tác ma sanh đạo 。 試玉須經火。求珠不離泥。 thí ngọc tu Kinh hỏa 。cầu châu bất ly nê 。 上堂云。風吹風動無二種。水洗水濕豈兩般。 thượng đường vân 。phong xuy phong động vô nhị chủng 。thủy tẩy thủy thấp khởi lượng (lưỡng) ba/bát 。 淺聞深悟底。錦上鋪華。深聞不悟底。 thiển văn thâm ngộ để 。cẩm thượng phô hoa 。thâm văn bất ngộ để 。 生鐵鑄就。春盡群芳已歇。夏初百穀方滋。 sanh thiết chú tựu 。xuân tận quần phương dĩ hiết 。hạ sơ bách cốc phương tư 。 時節不相饒。乾坤得自在。且不涉迷悟一句作麼生道。 thời tiết bất tướng nhiêu 。kiền khôn đắc tự tại 。thả bất thiệp mê ngộ nhất cú tác ma sanh đạo 。 薰風自南來。殿閣生微涼。 huân phong tự Nam lai 。điện các sanh vi lương 。 王待制生日請上堂。示眾云。 Vương đãi chế sanh nhật thỉnh thượng đường 。thị chúng vân 。 當陽一句直截根源。不昧時機出眾相見。師云。靈機廓爾。 đương dương nhất cú trực tiệt căn nguyên 。bất muội thời ky xuất chúng tướng kiến 。sư vân 。linh ky khuếch nhĩ 。 豈有階梯。智照洞然本無迷暗。 khởi hữu giai thê 。trí chiếu đỗng nhiên bản vô mê ám 。 一切處作奇特事。不動絲毫。脚跟下亘堅密身。遍塵沙界。 nhất thiết xứ tác kì đặc sự 。bất động ti hào 。cước cân hạ tuyên kiên mật thân 。biến trần sa giới 。 坐斷千差路。突出四威儀。何假七步周行。 tọa đoạn thiên sái lộ 。đột xuất tứ uy nghi 。hà giả thất bộ châu hạnh/hành/hàng 。 十種祥瑞。明明絕滲漏。歷歷無覆藏。 thập chủng tường thụy 。minh minh tuyệt sấm lậu 。lịch lịch vô phước tạng 。 包古今齊物我。平得失混去來。分明直下現成。 bao cổ kim tề vật ngã 。bình đắc thất hỗn khứ lai 。phân minh trực hạ hiện thành 。 是箇本來面目。只如透出形聲。且道。如何通信。 thị cá bản lai diện mục 。chỉ như thấu xuất hình thanh 。thả đạo 。như hà thông tín 。 還委悉麼。一塵才舉處。全體現優曇。 hoàn ủy tất ma 。nhất trần tài cử xứ/xử 。toàn thể hiện ưu đàm 。 上堂云。第一句下薦得。祖師乞命。 thượng đường vân 。đệ nhất cú hạ tiến đắc 。tổ sư khất mạng 。 第二句下薦得。人天膽落。第三句下薦得。虎口裏橫身。 đệ nhị cú hạ tiến đắc 。nhân thiên đảm lạc 。đệ tam cú hạ tiến đắc 。hổ khẩu lý hoạnh thân 。 不是循途守轍。亦非革轍移途。 bất thị tuần đồ thủ triệt 。diệc phi cách triệt di đồ 。 透得則六臂三頭。未透亦人間天上。 thấu đắc tức lục tý tam đầu 。vị thấu diệc nhân gian Thiên thượng 。 且道三句外一句作麼生道。生涯只在絲綸上。 thả đạo tam cú ngoại nhất cú tác ma sanh đạo 。sanh nhai chỉ tại ti luân thượng 。 明月扁舟泛五湖。 minh nguyệt biển châu phiếm ngũ hồ 。 住道林語錄。師在夾山受請。 trụ/trú đạo lâm ngữ lục 。sư tại giáp sơn thọ/thụ thỉnh 。 拈帖示眾云。大眾。湖外有知音。千里通消息。 niêm thiếp thị chúng vân 。Đại chúng 。hồ ngoại hữu tri âm 。thiên lý thông tiêu tức 。 透出威音王。誰解知端的。還知麼。箇裏辨取。 thấu xuất Uy âm vương 。thùy giải tri đoan đích 。hoàn tri ma 。cá lý biện thủ 。 苟或未然。却請對眾宣過。 cẩu hoặc vị nhiên 。khước thỉnh đối chúng tuyên quá/qua 。 陞座云。數載碧巖藏拙訥。幽深頗愜再南心。 thăng tọa vân 。số tái bích nham tạng chuyết nột 。u thâm phả khiếp tái Nam tâm 。 業緣苦死相驅逼。隨順還須過道林。 nghiệp duyên khổ tử tướng khu bức 。tùy thuận hoàn tu quá/qua đạo lâm 。 二途俱不涉底。出來道看。僧問。天得一以清。 nhị đồ câu bất thiệp để 。xuất lai đạo khán 。tăng vấn 。Thiên đắc nhất dĩ thanh 。 地得一以寧。衲僧得一時如何。師云。藏身無路。 địa đắc nhất dĩ ninh 。nạp tăng đắc nhất thời như hà 。sư vân 。tạng thân vô lộ 。 進云。兵隨印轉去也。師云。一句合頭語。進云。 tiến/tấn vân 。binh tùy ấn chuyển khứ dã 。sư vân 。nhất cú hợp đầu ngữ 。tiến/tấn vân 。 意氣不從天地得。英雄豈待四時推。師云。 ý khí bất tùng Thiên địa đắc 。anh hùng khởi đãi tứ thời thôi 。sư vân 。 瞻之仰之。進云。只如疏中道。 chiêm chi ngưỡng chi 。tiến/tấn vân 。chỉ như sớ trung đạo 。 本來真性不減不增。隨處道場無罣無礙。 bản lai chân tánh bất giảm bất tăng 。tùy xử đạo tràng vô quái vô ngại 。 和尚為什麼不住夾山。却赴道林。師云。只為現成公案。進云。 hòa thượng vi/vì/vị thập ma bất trụ giáp sơn 。khước phó đạo lâm 。sư vân 。chỉ vi/vì/vị hiện thành công án 。tiến/tấn vân 。 恁麼則慈悲不等去也。師云。什麼處不等。進云。 nhẫm ma tức từ bi bất đẳng khứ dã 。sư vân 。thập ma xứ/xử bất đẳng 。tiến/tấn vân 。 驗在目前。師云。蹉過也不知。進云。 nghiệm tại mục tiền 。sư vân 。tha quá/qua dã bất tri 。tiến/tấn vân 。 承師有言。湖外有知音。千里通消息。 thừa sư hữu ngôn 。hồ ngoại hữu tri âm 。thiên lý thông tiêu tức 。 未審是什麼消息。師云。高著眼。進云。 vị thẩm thị thập ma tiêu tức 。sư vân 。cao trước/trứ nhãn 。tiến/tấn vân 。 還許學人說道理也無。師云。啐啄即不堪。師乃云。孤峯頂上眠雲。 hoàn hứa học nhân thuyết đạo lý dã vô 。sư vân 。thoái trác tức bất kham 。sư nãi vân 。cô phong đảnh/đính thượng miên vân 。 孤負先聖。十字街頭垂手。埋沒宗風。 cô phụ tiên Thánh 。thập tự nhai đầu thùy thủ 。mai một tông phong 。 不擇地而安。失却正眼。揀所在而住。理涉多端。 bất trạch địa nhi an 。thất khước chánh nhãn 。giản sở tại nhi trụ/trú 。lý thiệp đa đoan 。 若是本色衲僧。直下一刀劃斷。 nhược/nhã thị bổn sắc nạp tăng 。trực hạ nhất đao hoạch đoạn 。 無彼無此離去離住。明如杲日寬若太虛。隨處作主遇緣即行。 vô bỉ vô thử ly khứ ly trụ/trú 。minh như cảo nhật khoan nhược/nhã thái hư 。tùy xử tác chủ ngộ duyên tức hạnh/hành/hàng 。 且應物利生一句作麼生道。渠儂無向背。 thả ưng vật lợi sanh nhất cú tác ma sanh đạo 。cừ nông vô hướng bối 。 一鏃破三關。師復云。雲縱卷舒豈有彼此。 nhất thốc phá tam quan 。sư phục vân 。vân túng quyển thư khởi hữu bỉ thử 。 谷神靜應那列高低。融通萬有而混成。 cốc Thần tĩnh ưng na liệt cao đê 。dung thông vạn hữu nhi hỗn thành 。 坐斷要津而一致。塵中經卷長時轉大法輪。 tọa đoạn yếu tân nhi nhất trí 。trần trung Kinh quyển trường/trưởng thời chuyển Đại Pháp luân 。 句下分身是處光輝烜赫。箇是衲僧家尋常受用。 cú hạ phần thân thị xứ quang huy 烜hách 。cá thị nạp tăng gia tầm thường thọ dụng 。 或撮大地如粟米粒大。拋向面前。 hoặc toát Đại địa như túc mễ lạp Đại 。phao hướng diện tiền 。 摑須彌(跳-兆+孛)跳上三十三天。且道。是雲縱卷舒谷神靜應。 quặc Tu-Di (khiêu -triệu +bột )khiêu thượng tam thập tam thiên 。thả đạo 。thị vân túng quyển thư cốc Thần tĩnh ưng 。 還會麼。行船須是把梢人。 hoàn hội ma 。hạnh/hành/hàng thuyền tu thị bả sao nhân 。 到梁山上堂云。擊布鼓於龍門。 đáo lương sơn thượng đường vân 。kích bố cổ ư long môn 。 曜螢火於太陽。到這裏直得藏身無路。 diệu huỳnh hỏa ư thái dương 。đáo giá lý trực đắc tạng thân vô lộ 。 還有忍俊不禁底麼。師乃云。無生師子窟。哮吼驚群。 hoàn hữu nhẫn tuấn bất cấm để ma 。sư nãi vân 。vô sanh sư tử quật 。hao hống kinh quần 。 不二栴檀林。香風匝座。直得言超象外句演真乘。 bất nhị chiên đàn lâm 。hương phong tạp/táp tọa 。trực đắc ngôn siêu tượng ngoại cú diễn chân thừa 。 道出古今用過佛祖。山僧到這裏如何啟口。 đạo xuất cổ kim dụng quá/qua Phật tổ 。sơn tăng đáo giá lý như hà khải khẩu 。 所謂見所未見聞所未聞。雖然借路經過。 sở vị kiến sở vị kiến văn sở vị văn 。tuy nhiên tá lộ Kinh quá/qua 。 不免逢場作戲。乃古乃今無彼無此。適來覺海。 bất miễn phùng trường tác hí 。nãi cổ nãi kim vô bỉ vô thử 。thích lai giác hải 。 舉夾山道。太陽溢目。萬里不掛片雲。 cử giáp sơn đạo 。thái dương dật mục 。vạn lý bất quải phiến vân 。 清清之水遊魚自迷。目前無闍梨。此間無老僧。 thanh thanh chi thủy du ngư tự mê 。mục tiền vô Xà-lê 。thử gian vô lão tăng 。 若能知雲月是同溪山各異。便見但知作佛。 nhược/nhã năng tri vân nguyệt thị đồng khê sơn các dị 。tiện kiến đãn tri tác Phật 。 愁什麼眾生。如此則三玄三要八字打開。 sầu thập ma chúng sanh 。như thử tức tam huyền tam yếu bát tự đả khai 。 五位君臣一筆句下。諸人還見麼。出頭天外看。 ngũ vị quân Thần nhất bút cú hạ 。chư nhân hoàn kiến ma 。xuất đầu Thiên ngoại khán 。 須是箇中人。 tu thị cá trung nhân 。 到德山上堂云。高懸古鏡。列萬象於臺前。 đáo đức sơn thượng đường vân 。cao huyền cổ kính 。liệt vạn tượng ư đài tiền 。 橫按鏌鎁截。群機於句下。開作家爐鞴。 hoạnh án 鏌鎁tiệt 。quần ky ư cú hạ 。khai tác gia lô bị 。 奮佛祖鉗鎚。演見性之真風。紹圓明之宗範。 phấn Phật tổ kiềm chùy 。diễn kiến tánh chi chân phong 。thiệu Viên Minh chi tông phạm 。 直得如天普蓋。似地普擎。頭頭物物明明了了。 trực đắc như Thiên phổ cái 。tự địa phổ kình 。đầu đầu vật vật minh minh liễu liễu 。 要津坐斷選佛場開。到這裏豈可飲氣吞聲。 yếu tân tọa đoạn tuyển Phật trường khai 。đáo giá lý khởi khả ẩm khí thôn thanh 。 不免借華獻水。大眾。當年見性禪師。據一條白棒。 bất miễn tá hoa hiến thủy 。Đại chúng 。đương niên kiến tánh Thiền sư 。cứ nhất điều bạch bổng 。 佛來也打。至於隔江搖扇斫木傳心。 Phật lai dã đả 。chí ư cách giang diêu/dao phiến chước mộc truyền tâm 。 巖頭雪峯唱末後句。洞山龍牙明殺活機。 nham đầu tuyết phong xướng mạt hậu cú 。đỗng sơn long nha minh sát hoạt ky 。 今古流傳叢林龜鑑。而今堂頭繼此真風。 kim cổ lưu truyền tùng lâm quy giám 。nhi kim đường đầu kế thử chân phong 。 截斷眾流不存涓滴。山僧幸獲觀光。敢問。 tiệt đoạn chúng lưu bất tồn quyên tích 。sơn tăng hạnh hoạch quán quang 。cảm vấn 。 人境相稱一句作麼生道。五溪清不盡。千古美無虧。 nhân cảnh tướng xưng nhất cú tác ma sanh đạo 。ngũ khê thanh bất tận 。thiên cổ mỹ vô khuy 。 入院至方丈云。摩竭陀親行此令。 nhập viện chí phương trượng vân 。Ma kiệt đà thân hạnh/hành/hàng thử lệnh 。 毘耶離已現神通。而今總不重拈出。坐斷千差繼祖風。 tỳ da ly dĩ hiện thần thông 。nhi kim tổng bất trọng niêm xuất 。tọa đoạn thiên sái kế tổ phong 。 且坐斷一句作麼生道。已在言前。 thả tọa đoạn nhất cú tác ma sanh đạo 。dĩ tại ngôn tiền 。 陞座云。炎炎伏暑離青嶂。肅肅清秋渡碧湘。 thăng tọa vân 。viêm viêm phục thử ly thanh chướng 。túc túc thanh thu độ bích tương 。 古殿耽耽松檜密。無塵金地足清涼。 cổ điện đam đam tùng cối mật 。vô trần kim địa túc thanh lương 。 既到這裏。還有本色衲僧麼。出來共相證明。僧問。 ký đáo giá lý 。hoàn hữu bổn sắc nạp tăng ma 。xuất lai cộng tướng chứng minh 。tăng vấn 。 黃檗因裴相國。美譽彌高。大顛得韓文公。 hoàng phách nhân bùi tướng quốc 。mỹ dự di cao 。Đại điên đắc hàn văn công 。 佳聲逾遠。未審和尚恩歸何人。師云。 giai thanh du viễn 。vị thẩm hòa thượng ân quy hà nhân 。sư vân 。 那將魚目比明珠。進云。若然者。從此希聲天下聞。師云。 na tướng ngư mục bỉ minh châu 。tiến/tấn vân 。nhược/nhã nhiên giả 。tòng thử hy thanh thiên hạ văn 。sư vân 。 退身有分。進云。今日和尚添得一重光彩。 thoái thân hữu phần 。tiến/tấn vân 。kim nhật hòa thượng thiêm đắc nhất trọng quang thải 。 師云。什麼處是添得。進云。虎頭帶角出荒草。 sư vân 。thập ma xứ/xử thị thiêm đắc 。tiến/tấn vân 。hổ đầu đái giác xuất hoang thảo 。 師云。切忌合頭語。師乃云。法無住相。 sư vân 。thiết kị hợp đầu ngữ 。sư nãi vân 。Pháp vô trụ tướng 。 著相乖宗道不虛行。隨行得路。須知住中無住。 trước/trứ tướng quai tông đạo bất hư hạnh/hành/hàng 。tùy hạnh/hành/hàng đắc lộ 。tu tri trụ trung vô trụ 。 行中無行。寬若太虛明如杲日。萬象不能藏覆。 hạnh/hành/hàng trung vô hạnh/hành/hàng 。khoan nhược/nhã thái hư minh như cảo nhật 。vạn tượng bất năng tạng phước 。 千聖豈可擬倫。一塵飛而翳天。一芥墮而覆地。 thiên Thánh khởi khả nghĩ luân 。nhất trần phi nhi ế Thiên 。nhất giới đọa nhi phước địa 。 一華開而見佛。一葉落而知秋。 nhất hoa khai nhi kiến Phật 。nhất diệp lạc nhi tri thu 。 物物頭頭明明歷歷。事有千差理歸一揆。 vật vật đầu đầu minh minh lịch lịch 。sự hữu thiên sái lý quy nhất quỹ 。 須是通方作者始解證明。不見道。 tu thị thông phương tác giả thủy giải chứng minh 。bất kiến đạo 。 盡乾坤都盧是沙門一隻眼。又道。盡大地撮來。如粟米粒大。 tận kiền khôn đô lô thị Sa Môn nhất chích nhãn 。hựu đạo 。tận Đại địa toát lai 。như túc mễ lạp Đại 。 非是神通妙用。亦非本體如然。到這裏遇緣即宗。 phi thị thần thông diệu dụng 。diệc phi bổn thể như nhiên 。đáo giá lý ngộ duyên tức tông 。 隨處應機。且到山一句作麼生道。古殿倚巖腹。 tùy xử ưng ky 。thả đáo sơn nhất cú tác ma sanh đạo 。cổ điện ỷ nham phước 。 新徑繞雲根。復云。諸佛不出世。四十九年說。 tân kính nhiễu vân căn 。phục vân 。chư Phật bất xuất thế 。tứ thập cửu niên thuyết 。 威音已前沒交涉。祖師不西來。少林有妙訣。 uy âm dĩ tiền một giao thiệp 。tổ sư bất Tây lai 。Thiếu Lâm hữu diệu quyết 。 達磨一宗掃土淨盡。若人識祖佛。渠無面目。 đạt-ma nhất tông tảo độ tịnh tận 。nhược/nhã nhân thức tổ Phật 。cừ vô diện mục 。 甚處識渠。當處便超越。前是三門佛殿。 thậm xứ/xử thức cừ 。đương xứ/xử tiện siêu việt 。tiền thị tam môn Phật điện 。 後是方丈寢堂。在右厨庫僧堂。作麼生說當處超越。 hậu thị phương trượng tẩm đường 。tại hữu 厨khố tăng đường 。tác ma sanh thuyết đương xứ/xử siêu việt 。 還委悉麼。撒手到家人不識。 hoàn ủy tất ma 。tát thủ đáo gia nhân bất thức 。 更無一物獻尊堂。 cánh vô nhất vật hiến tôn đường 。 八月一日。於天寧寺開堂。師拈疏云。 bát nguyệt nhất nhật 。ư Thiên ninh tự khai đường 。sư niêm sớ vân 。 大眾見麼。箇裏薦得正法眼藏。明明無覆藏。 Đại chúng kiến ma 。cá lý tiến đắc chánh pháp nhãn tạng 。minh minh vô phước tạng 。 大事因緣歷歷生光彩。其或未然。 đại sự nhân duyên lịch lịch sanh quang thải 。kỳ hoặc vị nhiên 。 却請表白對眾宣過。宣疏罷。 khước thỉnh biểu bạch đối chúng tuyên quá/qua 。tuyên sớ bãi 。 師指法座云。大眾。借座燈王昔人模範。 sư chỉ Pháp tọa vân 。Đại chúng 。tá tọa đăng Vương tích nhân mô phạm 。 當陽定奪此日機鋒。要明佛祖淵源。 đương dương định đoạt thử nhật ky phong 。yếu minh Phật tổ uyên nguyên 。 須踏毘盧頂上。遂陞座拈香云。此一瓣香。 tu đạp Tì lô đảnh/đính thượng 。toại thăng tọa niêm hương vân 。thử nhất biện hương 。 奉為祝嚴今上皇帝聖壽。伏願。金輪長御極。寶祚永昌隆。 phụng vi/vì/vị chúc nghiêm kim thượng Hoàng Đế Thánh thọ 。phục nguyện 。kim luân trường/trưởng ngự cực 。bảo tộ vĩnh xương long 。 拱北極以稱尊。空芥城而彌固。第二瓣香。 củng Bắc cực dĩ xưng tôn 。không giới thành nhi di cố 。đệ nhị biện hương 。 奉為判府安撫侍講運使中大運判檢討提學刪定 phụng vi/vì/vị phán phủ an phủ thị giảng vận sử trung Đại vận phán kiểm thảo Đề học san định 提舉大夫承受奉御兩廳通判大夫。 Đề cử Đại phu thừa thọ/thụ phụng ngự lượng (lưỡng) thính thông phán Đại phu 。 在座勳貴。伏願。為風后力牧。作稷(├/(咼-┌+乂))夔臯。 tại tọa huân quý 。phục nguyện 。vi/vì/vị phong hậu lực mục 。tác tắc (├/(咼-┌+nghệ ))quỳ cao 。 副具瞻則八座三台。簡帝心乃鹽梅霖雨。第三瓣香。 phó cụ chiêm tức bát tọa tam đài 。giản đế tâm nãi diêm mai lâm vũ 。đệ tam biện hương 。 千佛出興何人酬價。威音那畔誰辨端倪。 thiên Phật xuất hưng hà nhân thù giá 。uy âm na bạn thùy biện đoan nghê 。 昔年白雲一句下承當。今日潭城第三回拈出。 tích niên bạch vân nhất cú hạ thừa đương 。kim nhật đàm thành đệ tam hồi niêm xuất 。 奉為蘄州五祖山第十二代故演禪師。 phụng vi/vì/vị kì châu ngũ tổ sơn đệ thập nhị đại cố diễn Thiền sư 。 以酬法乳。乃攝衣趺坐。天寧和尚白槌云。 dĩ thù pháp nhũ 。nãi nhiếp y phu tọa 。Thiên ninh hòa thượng bạch chùy vân 。 法筵龍象眾。當觀第一義。師云。好箇第一義。 Pháp diên long tượng chúng 。đương quán đệ nhất nghĩa 。sư vân 。hảo cá đệ nhất nghĩa 。 直得八面玲瓏。如印印空。如印印泥。如印印水。 trực đắc bát diện linh lung 。như ấn ấn không 。như ấn ấn nê 。như ấn ấn thủy 。 恁麼說話。早是落二落三了也。莫有具透關眼底。 nhẫm ma thuyết thoại 。tảo thị lạc nhị lạc tam liễu dã 。mạc hữu cụ thấu quan nhãn để 。 便請出來激揚看。僧問。透白雲關佩黃梅印。 tiện thỉnh xuất lai kích dương khán 。tăng vấn 。thấu bạch vân quan bội hoàng mai ấn 。 握楊岐正令恢慈明舊里。臨濟三玄即不問。 ác dương kì chánh lệnh khôi từ minh cựu lý 。Lâm Tế tam huyền tức bất vấn 。 妙峯孤頂事如何。師云。覿面相呈無向背。進云。 diệu phong cô đảnh/đính sự như hà 。sư vân 。địch diện tướng trình vô hướng bối 。tiến/tấn vân 。 善財七日不逢則且致。 Thiện Tài thất nhật bất phùng tức thả trí 。 文殊為什麼百劫摸(打-丁+索)不著。師云。儞什麼處見文殊。進云。 Văn Thù vi/vì/vị thập ma bách kiếp  mạc (đả -đinh +tác/sách )bất trước 。sư vân 。nễ thập ma xứ/xử kiến Văn Thù 。tiến/tấn vân 。 一句逈超千聖外。滿筵目擊盡知音。師云。 nhất cú huýnh siêu thiên Thánh ngoại 。mãn diên mục kích tận tri âm 。sư vân 。 高高處觀之不足。低低處平之有餘。進云。 cao cao xứ/xử quán chi bất túc 。đê đê xứ/xử bình chi hữu dư 。tiến/tấn vân 。 恁麼則瀟湘江上月。照破碧巖秋。師云。也須急著眼始得。 nhẫm ma tức tiêu tương giang thượng nguyệt 。chiếu phá bích nham thu 。sư vân 。dã tu cấp trước/trứ nhãn thủy đắc 。 進云。只如侍講昔日有詩道。解語乃無舌。 tiến/tấn vân 。chỉ như thị giảng tích nhật hữu thi đạo 。giải ngữ nãi vô thiệt 。 老僧非此間。正當恁麼時如何。師云。 lão tăng phi thử gian 。chánh đương nhẫm ma thời như hà 。sư vân 。 知心有幾人。進云。令人轉憶龐居士。天上人間不可陪。 tri tâm hữu kỷ nhân 。tiến/tấn vân 。lệnh nhân chuyển ức Bàng cư sĩ 。Thiên thượng nhân gian bất khả bồi 。 師云。却被闍黎道著。師乃云。大道無向背。 sư vân 。khước bị xà/đồ lê đạo trước/trứ 。sư nãi vân 。đại đạo vô hướng bối 。 至理絕言詮。逈出三乘高超十地。萬法不到處。 chí lý tuyệt ngôn thuyên 。huýnh xuất tam thừa cao siêu Thập Địa 。vạn pháp bất đáo xứ/xử 。 特地光輝生。佛未分時靈源獨曜。 đặc địa quang huy sanh 。Phật vị phần thời linh nguyên độc diệu 。 不落聞見不隨色聲。直下無一絲毫頭。 bất lạc văn kiến bất tùy sắc thanh 。trực hạ vô nhất ti hào đầu 。 遍界全彰奇特事。直饒棒頭取證。喝下承當。猶是曲為。 biến giới toàn chương kì đặc sự 。trực nhiêu bổng đầu thủ chứng 。hát hạ thừa đương 。do thị khúc vi/vì/vị 。 今時更或光境俱忘。契心平等。畢竟亦非的旨。 kim thời cánh hoặc quang cảnh câu vong 。khế tâm bình đẳng 。tất cánh diệc phi đích chỉ 。 所以道。向上一路千聖不傳。 sở dĩ đạo 。hướng thượng nhất lộ thiên Thánh bất truyền 。 學者勞形如猿捉影。到這裏理絕事絕行絕。照絕用絕。 học giả lao hình như viên tróc ảnh 。đáo giá lý lý tuyệt sự tuyệt hạnh/hành/hàng tuyệt 。chiếu tuyệt dụng tuyệt 。 權絕實絕。直似倚天長劍凜凜神威。 quyền tuyệt thật tuyệt 。trực tự ỷ Thiên trường/trưởng kiếm lẫm lẫm Thần uy 。 如鐵牛之機羅籠不住。今日幸對明眼人前。 như thiết ngưu chi ky La lung bất trụ 。kim nhật hạnh đối minh nhãn nhân tiền 。 不敢被蓋囊藏。八字打開去也。拈拂子云。還委悉麼。 bất cảm bị cái nang tạng 。bát tự đả khai khứ dã 。niêm phất tử vân 。hoàn ủy tất ma 。 耀古騰今活鱍鱍。大千沙界露全身。復云。大眾。 diệu cổ đằng kim hoạt 鱍鱍。Đại Thiên sa giới lộ toàn thân 。phục vân 。Đại chúng 。 昔日雪峯拈拄杖示眾云。 tích nhật tuyết phong niêm trụ trượng thị chúng vân 。 我這箇為中下機人。時有僧出問云。忽遇上上機人來時如何。 ngã giá cá vi/vì/vị trung hạ ky nhân 。thời hữu tăng xuất vấn vân 。hốt ngộ thượng thượng ky nhân lai thời như hà 。 峯拈却拄杖。雲門云。 phong niêm khước trụ trượng 。Vân Môn vân 。 我不似雪峯打破這葛藤。乃拈拄杖云。我這箇為中下機人。 ngã bất tự tuyết phong đả phá giá cát đằng 。nãi niêm trụ trượng vân 。ngã giá cá vi/vì/vị trung hạ ky nhân 。 時有僧問。忽遇上上機人來時如何。雲門便打。 thời hữu tăng vấn 。hốt ngộ thượng thượng ky nhân lai thời như hà 。Vân Môn tiện đả 。 師拈云。大凡扶宗立教。 sư niêm vân 。Đại phàm phù tông lập giáo 。 須是頂門上具眼肘臂下有符。看他二老宿。 tu thị đính môn thượng cụ nhãn trửu tý hạ hữu phù 。khán tha nhị lão tú 。 縱橫殺活出沒卷舒甚生奇特。子細點檢將來。猶是節外生枝。 túng hoạnh sát hoạt xuất một quyển thư thậm sanh kì đặc 。tử tế điểm kiểm tướng lai 。do thị tiết ngoại sanh chi 。 若據山僧見處。乃拈拄杖云。山僧只將這箇。 nhược/nhã cứ sơn tăng kiến xứ 。nãi niêm trụ trượng vân 。sơn tăng chỉ tướng giá cá 。 普為一切人。無論上中下。若要擎展一任擎展。 phổ vi/vì/vị nhất thiết nhân 。vô luận thượng trung hạ 。nhược/nhã yếu kình triển nhất nhâm kình triển 。 若要承當一任承當。處處把斷要津。 nhược/nhã yếu thừa đương nhất nhâm thừa đương 。xứ xứ bả đoạn yếu tân 。 箇箇壁立千仞。且道忽遇其中人來時如何。 cá cá bích lập thiên nhận 。thả đạo hốt ngộ kỳ trung nhân lai thời như hà 。 萬國醉心嘗大鼎。相逢携手上高臺。 vạn quốc túy tâm thường Đại đảnh 。tướng phùng huề thủ thượng cao đài 。 謝監寺上堂云。滴水氷生百了千當。 tạ giám tự thượng đường vân 。tích thủy băng sanh bách liễu thiên đương 。 鐵作脊梁骨。金鑄堅實心。荷負叢林。贊弼知識。 thiết tác tích lương cốt 。kim chú kiên thật tâm 。hà phụ tùng lâm 。tán bật tri thức 。 典刑可法。直下朴實頭底。且道是什麼人。 điển hình khả Pháp 。trực hạ phác thật đầu để 。thả đạo thị thập ma nhân 。 相逢相見呵呵笑。更有春風春又春。 tướng phùng tướng kiến ha ha tiếu 。cánh hữu xuân phong xuân hựu xuân 。 運判請。上堂示眾云。驚群敵勝乃英靈。 vận phán thỉnh 。thượng đường thị chúng vân 。kinh quần địch thắng nãi anh linh 。 佛祖當機貴見成。幸遇通人為證據。 Phật tổ đương ky quý kiến thành 。hạnh ngộ thông nhân vi/vì/vị chứng cứ 。 何妨出眾決疑情。僧問龐居士圓機如疾焰過風。 hà phương xuất chúng quyết nghi tình 。tăng vấn Bàng cư sĩ viên ky như tật diệm quá/qua phong 。 馬祖大師捷辯如奔流度刃。二人酬唱。 Mã tổ Đại sư tiệp biện như bôn lưu độ nhận 。nhị nhân thù xướng 。 還有優劣也無。師云。通身是遍身是。進云。 hoàn hữu ưu liệt dã vô 。sư vân 。thông thân thị biến thân thị 。tiến/tấn vân 。 一槌擊碎去也。師云。且莫錯認。進云。不與萬法為侶者。 nhất chùy kích toái khứ dã 。sư vân 。thả mạc thác/thố nhận 。tiến/tấn vân 。bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ giả 。 是什麼人。師云。問從何來。進云。好箇消息。 thị thập ma nhân 。sư vân 。vấn tùng hà lai 。tiến/tấn vân 。hảo cá tiêu tức 。 師云。道什麼。進云。只如一口吸盡西江水。 sư vân 。đạo thập ma 。tiến/tấn vân 。chỉ như nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。 又作麼生。師云。杲日麗天。進云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。cảo nhật lệ Thiên 。tiến/tấn vân 。 將為有多少奇特。師云。儞又作麼生。進云。覿面相呈。師云。 tướng vi/vì/vị hữu đa thiểu kì đặc 。sư vân 。nễ hựu tác ma sanh 。tiến/tấn vân 。địch diện tướng trình 。sư vân 。 眨上眉毛。師乃云。明明不退轉。歷歷無生忍。 trát thượng my mao 。sư nãi vân 。minh minh Bất-thoái-chuyển 。lịch lịch vô sanh nhẫn 。 彌綸萬有含吐十虛。離見絕聞超聲越色。 di luân vạn hữu hàm thổ thập hư 。ly kiến tuyệt văn siêu thanh việt sắc 。 若謂即心即佛。正如頭上安頭。更言非佛非心。 nhược/nhã vị tức tâm tức Phật 。chánh như đầu thượng an đầu 。cánh ngôn phi Phật phi tâm 。 大似撥漚覓火。超出二見不墮中間。 Đại tự bát ẩu mịch hỏa 。siêu xuất nhị kiến bất đọa trung gian 。 淨裸裸無遺。赤灑灑全露。是故古人道。 tịnh lỏa lỏa vô di 。xích sái sái toàn lộ 。thị cố cổ nhân đạo 。 靈源不昧萬古徽猷。入此門來莫存知解。 linh nguyên bất muội vạn cổ huy du 。nhập thử môn lai mạc tồn tri giải 。 到這裏纖毫不立遍界不藏。萬派朝宗千差同轍。 đáo giá lý tiêm hào bất lập biến giới bất tạng 。vạn phái triêu tông thiên sái đồng triệt 。 直得威音已前。乃至窮未來際。不移易一絲毫。 trực đắc uy âm dĩ tiền 。nãi chí cùng vị lai tế 。bất di dịch nhất ti hào 。 用處覿體。全真拈來。當機直截。 dụng xứ/xử địch thể 。toàn chân niêm lai 。đương ky trực tiệt 。 只如今日開選佛場演最上乘。且道薦嚴一句作麼生道。 chỉ như kim nhật khai tuyển Phật trường diễn tối thượng thừa 。thả đạo tiến nghiêm nhất cú tác ma sanh đạo 。 內宮慈氏當臺見。遍界全彰淨妙身。復舉。 nội cung từ thị đương đài kiến 。biến giới toàn chương tịnh diệu thân 。phục cử 。 乾峯示眾云。舉一不得舉二。放過一著落在第二。 kiền phong thị chúng vân 。cử nhất bất đắc cử nhị 。phóng quá/qua nhất trước/trứ lạc tại đệ nhị 。 雲門大師出眾云。昨日有人從天台來。 Vân Môn Đại sư xuất chúng vân 。tạc nhật hữu nhân tùng Thiên Thai lai 。 却往徑山去。峯云。典座今日不得普請。師云。 khước vãng Kính sơn khứ 。phong vân 。điển tọa kim nhật bất đắc phổ thỉnh 。sư vân 。 閃電光中著眼。擊石火裏橫身。乾峯既鐵樹生華。 thiểm điện quang trung trước/trứ nhãn 。kích thạch hỏa lý hoạnh thân 。kiền phong ký thiết thụ/thọ sanh hoa 。 雲門亦紅爐鼓浪。拳踢相應唱拍相隨。 Vân Môn diệc hồng lô cổ lãng 。quyền thích tướng ứng xướng phách tướng tùy 。 所謂要明恁麼事。須是恁麼人。 sở vị yếu minh nhẫm ma sự 。tu thị nhẫm ma nhân 。 若是恁麼人須解恁麼事。只如今日大明普照上根圓證。 nhược/nhã thị nhẫm ma nhân tu giải nhẫm ma sự 。chỉ như kim nhật Đại Minh phổ chiếu thượng căn viên chứng 。 作殊勝緣現奇特事。且道與雲門乾舉是同是別。 tác thù thắng duyên hiện kì đặc sự 。thả đạo dữ Vân Môn kiền cử thị đồng thị biệt 。 不逢別者不開拳。一遇知音便分付。 bất phùng biệt giả bất khai quyền 。nhất ngộ tri âm tiện phần phó 。 上堂云。樹凋葉落。頭頭體露金風。海闊天高。 thượng đường vân 。thụ/thọ điêu diệp lạc 。đầu đầu thể lộ kim phong 。hải khoát Thiên cao 。 處處月圓秋夜。佛祖提不起。棒喝用不著。 xứ xứ nguyệt viên thu dạ 。Phật tổ Đề bất khởi 。bổng hát dụng bất trước 。 清奇水石玲瓏心印。全彰瀟灑巖崖。峭拔門庭。 thanh kì thủy thạch linh lung tâm ấn 。toàn chương tiêu sái nham nhai 。tiễu bạt môn đình 。 成見安家樂業。則且止。海眾雲臻時如何。 thành kiến an gia lạc/nhạc nghiệp 。tức thả chỉ 。hải chúng vân trăn thời như hà 。 豁開戶牖相延諾。淡飯麁羹守寂寥。 khoát khai hộ dũ tướng duyên nặc 。đạm phạn thô canh thủ tịch liêu 。 上堂云。深深處無物堪比倫。 thượng đường vân 。thâm thâm xứ/xử vô vật kham bỉ luân 。 淺淺箇兩手相分付以一統萬穿眾穴。於毫端補短裁長。 thiển thiển cá lưỡng thủ tướng phân phó dĩ nhất thống vạn xuyên chúng huyệt 。ư hào đoan bổ đoản tài trường/trưởng 。 握秤尺於掌內。換却髑髏裏底。 ác xứng xích ư chưởng nội 。hoán khước độc lâu lý để 。 且致把將靴鞋袋來一句作麼生道。意氣不從天地得。 thả trí bả tướng ngoa hài Đại lai nhất cú tác ma sanh đạo 。ý khí bất tùng Thiên địa đắc 。 英雄豈藉四時推。 anh hùng khởi tạ tứ thời thôi 。 周侍御請。上堂云。祝一人無窮之壽。 châu thị ngự thỉnh 。thượng đường vân 。chúc nhất nhân vô cùng chi thọ 。 開十方選佛之場。建殊勝緣作奇特事。 khai thập phương tuyển Phật chi trường 。kiến thù thắng duyên tác kì đặc sự 。 須是作家漢共相激揚始得。僧問。秋去冬來忽忽過。 tu thị tác gia hán cộng tướng kích dương thủy đắc 。tăng vấn 。thu khứ đông lai hốt hốt quá/qua 。 流年日月信無多。決去玄沙三種病。 lưu niên nhật nguyệt tín vô đa 。quyết khứ huyền sa tam chủng bệnh 。 趙州茶盞事如何。師云。放去收來。進云。須信天真佛。 triệu châu trà trản sự như hà 。sư vân 。phóng khứ thu lai 。tiến/tấn vân 。tu tín Thiên chân Phật 。 興悲幾萬般。師云。一點水墨。進云。 hưng bi kỷ vạn ba/bát 。sư vân 。nhất điểm thủy mặc 。tiến/tấn vân 。 直得微甘回齒頰。已輸崖蜜十分甜。師云。 trực đắc vi cam hồi xỉ giáp 。dĩ du nhai mật thập phần điềm 。sư vân 。 却須透得趙州關。進云。不煩魏帝一丸藥去也。師云。 khước tu thấu đắc triệu châu quan 。tiến/tấn vân 。bất phiền ngụy đế nhất hoàn dược khứ dã 。sư vân 。 天下衲僧取則。進云。趙州老漢猶是入泥入水。 thiên hạ nạp tăng thủ tắc 。tiến/tấn vân 。triệu châu lão hán do thị nhập nê nhập thủy 。 未審道林門下作麼生為人。師云。截鐵斬釘。進云。 vị thẩm đạo lâm môn hạ tác ma sanh vi/vì/vị nhân 。sư vân 。tiệt thiết trảm đinh 。tiến/tấn vân 。 可謂是一句當機迅若雷。爍迦羅眼頂門開。 khả vị thị nhất cú đương ky tấn nhược/nhã lôi 。thước-ca-la nhãn đính môn khai 。 師云。分明記取。師乃云。玄機透脫。 sư vân 。phân minh kí thủ 。sư nãi vân 。huyền ky thấu thoát 。 融萬象於目前。至理高明。會千差於物表。一明一切明。 dung vạn tượng ư mục tiền 。chí lý cao minh 。hội thiên sái ư vật biểu 。nhất minh nhất thiết minh 。 一見一切見。一用一切用。一說一切說。 nhất kiến nhất thiết kiến 。nhất dụng nhất thiết dụng 。nhất thuyết nhất thiết thuyết 。 直截根源當陽顯露。若能於此洞達去。 trực tiệt căn nguyên đương dương hiển lộ 。nhược/nhã năng ư thử đỗng đạt khứ 。 自己脚跟下一段大事。明如杲日寬如太虛。 tự kỷ cước cân hạ nhất đoạn Đại sự 。minh như cảo nhật khoan như thái hư 。 可以修身可以見性。可以祝一人上壽。 khả dĩ tu thân khả dĩ kiến tánh 。khả dĩ chúc nhất nhân thượng thọ 。 可以種未來勝因。是故靈山拈華迦葉微笑。 khả dĩ chủng vị lai thắng nhân 。thị cố Linh Sơn niêm hoa Ca-diếp vi tiếu 。 少林面壁神光傳心。於是中間如擊石火似閃電光。 Thiếu Lâm diện bích thần quang truyền tâm 。ư thị trung gian như kích thạch hỏa tự thiểm điện quang 。 須是奇特人方明本分事。要知本分事。還他奇特人。 tu thị kì đặc nhân phương minh bổn phần sự 。yếu tri bổn phần sự 。hoàn tha kì đặc nhân 。 只如今日奇特本分底一句作麼生道。 chỉ như kim nhật kì đặc bổn phần để nhất cú tác ma sanh đạo 。 葵藿同傾仰。高祝萬年春。 quỳ hoắc đồng khuynh ngưỡng 。cao chúc vạn niên xuân 。 上堂云。玄玄玄太顢頇。了了了沒邊表。 thượng đường vân 。huyền huyền huyền thái man han 。liễu liễu liễu một biên biểu 。 有生有滅特地乖張。無去無來轉見漏逗。 hữu sanh hữu diệt đặc địa quai trương 。vô khứ vô lai chuyển kiến lậu đậu 。 不起滅盡定而現諸威儀。不捨凡夫法而修諸勝行。 bất khởi diệt tận định nhi hiện chư uy nghi 。bất xả phàm phu Pháp nhi tu chư thắng hành 。 且道是放行是把住。 thả đạo thị phóng hạnh/hành/hàng thị bả trụ 。 隨流認得性無喜亦無憂。 tùy lưu nhận đắc tánh vô hỉ diệc Vô ưu 。 上堂云。葉落知秋動絃別曲。 thượng đường vân 。diệp lạc tri thu động huyền biệt khúc 。 定光招手智者點頭。承當於文彩未生前。 định quang chiêu thủ trí giả điểm đầu 。thừa đương ư văn thải vị sanh tiền 。 相照向是非得失外。不涉廉纖如何通信。萬景徒有象。 tướng chiếu hướng thị phi đắc thất ngoại 。bất thiệp liêm tiêm như hà thông tín 。vạn cảnh đồ hữu tượng 。 孤雲本無心。 cô vân bổn vô tâm 。 檀越請上堂。僧問。教云。 đàn việt thỉnh thượng đường 。tăng vấn 。giáo vân 。 初日分中日分後日分。皆以恒河沙等身布施。 sơ nhật phần trung nhật phần hậu nhật phần 。giai dĩ hằng hà sa đẳng thân bố thí 。 如何是初日分恒河沙等身布施。師云。大海若不訥。 như hà thị sơ nhật phần hằng hà sa đẳng thân bố thí 。sư vân 。đại hải nhược/nhã bất nột 。 百川應倒流。進云。如何是中日分恒河沙等身布施。 bách xuyên ưng đảo lưu 。tiến/tấn vân 。như hà thị trung nhật phần hằng hà sa đẳng thân bố thí 。 師云。見成公案。進云。 sư vân 。kiến thành công án 。tiến/tấn vân 。 如何是後日分恒河沙等身布施。師云。盡未來際一時收。師乃云。 như hà thị hậu nhật phần hằng hà sa đẳng thân bố thí 。sư vân 。tận vị lai tế nhất thời thu 。sư nãi vân 。 日面月面珠回玉轉。有句無句絲來線去。 nhật diện nguyệt diện châu hồi ngọc chuyển 。hữu cú vô cú ti lai tuyến khứ 。 如來禪父母未生前。祖師意井底紅塵起。透得者。 Như Lai Thiền phụ mẫu vị sanh tiền 。tổ sư ý tỉnh để hồng trần khởi 。thấu đắc giả 。 權實句下雙明。透未得者。葛藤窠裏埋沒。 quyền thật cú hạ song minh 。thấu vị đắc giả 。cát đằng khòa lý mai một 。 透得透不得。總不恁麼時如何。薰風自南來。 thấu đắc thấu bất đắc 。tổng bất nhẫm ma thời như hà 。huân phong tự Nam lai 。 殿閣生微涼。 điện các sanh vi lương 。 結夏上堂云。高超十地不歷僧祇。 kiết hạ thượng đường vân 。cao siêu Thập Địa bất lịch tăng kì 。 物我一如身心平等。不與萬法為侶。不與千聖同途。 vật ngã nhất như thân tâm bình đẳng 。bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ 。bất dữ thiên Thánh đồng đồ 。 歷歷常光現前。處處壁立萬仞。 lịch lịch thường quang hiện tiền 。xứ xứ bích lập vạn nhận 。 直饒透出威音已前。猶是這邊事在。 trực nhiêu thấu xuất uy âm dĩ tiền 。do thị giá biên sự tại 。 及乎理隨事變應物應機。或現十種他受用身。或現三尺一丈六。 cập hồ lý tùy sự biến ưng vật ưng ky 。hoặc hiện thập chủng tha thọ dụng thân 。hoặc hiện tam xích nhất trượng lục 。 有時孤峯頂上目視雲霄。 Hữu Thời cô phong đảnh/đính thượng mục thị vân tiêu 。 有時淺草平田橫三竪四。亦只是這邊事。 Hữu Thời thiển thảo bình điền hoạnh tam thọ tứ 。diệc chỉ thị giá biên sự 。 只如不動步而廓周沙界。不起念而周遍十虛底人。 chỉ như bất động bộ nhi khuếch châu sa giới 。bất khởi niệm nhi chu biến thập hư để nhân 。 且道九旬三月還結夏也無。雲在嶺頭閑不徹。 thả đạo cửu tuần tam nguyệt hoàn kiết hạ dã vô 。vân tại lĩnh đầu nhàn bất triệt 。 水流澗下太忙生。 thủy lưu giản hạ thái mang sanh 。 上堂云。月圓月望月旦月朔。 thượng đường vân 。nguyệt viên nguyệt vọng nguyệt đán nguyệt sóc 。 斬釘截鐵堆山積嶽。小乘錢貫大乘井索。 trảm đinh tiệt thiết đôi sơn tích nhạc 。Tiểu thừa tiễn quán Đại-Thừa tỉnh tác/sách 。 有漏笊籬無漏木杓。定龍蛇句全殺活。散向諸方任貶剝。參。 hữu lậu tráo li vô lậu mộc tiêu 。định long xà cú toàn sát hoạt 。tán hướng chư phương nhâm biếm bác 。tham 。 鄧樞密奏到紫衣師名上堂云。此一瓣香。 đặng xu mật tấu đáo tử y sư danh thượng đường vân 。thử nhất biện hương 。 奉為祝嚴今上皇帝。伏願。帝基永久寶祚彌昌。 phụng vi/vì/vị chúc nghiêm kim thượng Hoàng Đế 。phục nguyện 。đế cơ vĩnh cửu bảo tộ di xương 。 億萬斯年永隆聖壽。次拈香。 ức vạn tư niên vĩnh long Thánh thọ 。thứ niêm hương 。 奉為兩府樞密相公。伏願。長居三事永處巖廊。壽算等喬松。 phụng vi/vì/vị lượng (lưỡng) phủ xu mật tướng công 。phục nguyện 。trường/trưởng cư tam sự vĩnh xứ/xử nham lang 。thọ toán đẳng kiều tùng 。 福祿深巨海。陞座僧問。師名遠賜。 phước lộc thâm cự hải 。thăng tọa tăng vấn 。sư danh viễn tứ 。 全提佛祖大機。椹服初披。獨露人天正眼。 toàn Đề Phật tổ Đại ky 。châm phục sơ phi 。độc lộ nhân thiên chánh nhãn 。 百匝千重則且置。孤峯頂(寧*頁)事如何。師云。 bách tạp/táp thiên trọng tức thả trí 。cô phong đảnh/đính (ninh *hiệt )sự như hà 。sư vân 。 優鉢羅華火裏開。進云。只如朕兆未分已前。是何面目。 ưu-bát-la hoa hỏa lý khai 。tiến/tấn vân 。chỉ như Trẫm triệu vị phần dĩ tiền 。thị hà diện mục 。 師云。渠無面目。進云。龍得水時添意氣。 sư vân 。cừ vô diện mục 。tiến/tấn vân 。long đắc thủy thời thiêm ý khí 。 虎逢山勢長威獰。師云。誰不恁麼。進云。 hổ phùng sơn thế trường/trưởng uy nanh 。sư vân 。thùy bất nhẫm ma 。tiến/tấn vân 。 空生若解巖中坐。爭得天華動地來。師云。却被闍黎勘破。 không sanh nhược/nhã giải nham trung tọa 。tranh đắc thiên hoa động địa lai 。sư vân 。khước bị xà/đồ lê khám phá 。 進云。聖明天子未審將何報答。師云。 tiến/tấn vân 。thánh minh Thiên Tử vị thẩm tướng hà báo đáp 。sư vân 。 此心心外更無心。進云。還許學人轉身吐氣也無。 thử tâm tâm ngoại cánh vô tâm 。tiến/tấn vân 。hoàn hứa học nhân chuyển thân thổ khí dã vô 。 師云。儞作麼生著力。進云。三事衲衣青嶂外。 sư vân 。nễ tác ma sanh trước/trứ lực 。tiến/tấn vân 。tam sự nạp y thanh chướng ngoại 。 一爐沈水白雲中。師云。大家讚歎師乃云。 nhất lô trầm thủy bạch vân trung 。sư vân 。Đại gia tán thán sư nãi vân 。 大道絕遮攔。其誰趣向。虛空無背面。何處雕鐫。 đại đạo tuyệt già lan 。kỳ thùy thú hướng 。hư không vô bối diện 。hà xứ/xử điêu tuyên 。 逈出威音王。高超毘盧頂。 huýnh xuất Uy âm vương 。cao siêu Tì lô đảnh/đính 。 直得絕塵絕跡離相離名。海口莫能宣。佛眼覷不見。 trực đắc tuyệt trần tuyệt tích ly tướng ly danh 。hải khẩu mạc năng tuyên 。Phật nhãn thứ bất kiến 。 其奈巖中宴坐諸天雨華。淨室掩關梵音慰諭。 kỳ nại nham trung yến tọa chư Thiên vũ hoa 。tịnh thất yểm quan Phạm Âm úy dụ 。 遠稟一人洪造。特資宰輔陶鎔椹服師名薦臻巖穴。 viễn bẩm nhất nhân hồng tạo 。đặc tư tể phụ đào dong châm phục sư danh tiến trăn nham huyệt 。 既爾從天降下。理應直下承當。 ký nhĩ tùng Thiên hàng hạ 。lý ưng trực hạ thừa đương 。 泉石光輝林巒增秀。風行草偃水到渠成。由是擊開解脫門。 tuyền thạch quang huy lâm loan tăng tú 。phong hạnh/hành/hàng thảo yển thủy đáo cừ thành 。do thị kích khai giải thoát môn 。 顯示正法眼。調無生曲唱太平歌。 hiển thị chánh pháp nhãn 。điều vô sanh khúc xướng thái bình Ca 。 樂無為之化去也。還委悉麼。優鉢羅華開。 lạc/nhạc vô vi/vì/vị chi hóa khứ dã 。hoàn ủy tất ma 。ưu-bát-la hoa khai 。 嗅著無香氣名自樞密府。恩從九天至。草木生光輝。 khứu trước/trứ vô hương khí danh tự xu mật phủ 。ân tùng cửu Thiên chí 。thảo mộc sanh quang huy 。 麟龍不為瑞。誓奮鐵石心。仰答丘山惠。 lân long bất vi/vì/vị thụy 。thệ phấn thiết thạch tâm 。ngưỡng đáp khâu sơn huệ 。 舉泰首座立僧上堂云。大人具大見。 cử thái thủ tọa lập tăng thượng đường vân 。đại nhân cụ Đại kiến 。 大智得大用。一飛六月息。一諾千金重。滔天必江海。 đại trí đắc đại dụng 。nhất phi lục nguyệt tức 。nhất nặc thiên kim trọng 。thao Thiên tất giang hải 。 崔嵬必山嶽。先知覺未知。先覺覺後覺。 thôi ngôi tất sơn nhạc 。tiên tri giác vị tri 。tiên giác giác hậu giác 。 打開無盡藏。運出無價珍。不依倚一物。 đả khai vô tận tạng 。vận xuất vô giá trân 。bất y ỷ nhất vật 。 顯示本來人。 hiển thị bản lai nhân 。 浴佛上堂云。一手指天一手指地。 dục Phật thượng đường vân 。nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。 末上一機衲僧巴鼻。步步蓮華金盆澡洗。 mạt thượng nhất ky nạp tăng ba-tỳ 。bộ bộ liên hoa kim bồn táo tẩy 。 西天東土共流傳。至今處處燒香水。良久云車不橫推。 Tây Thiên Đông thổ cọng lưu truyền 。chí kim xứ xứ thiêu hương thủy 。lương cửu vân xa bất hoạnh thôi 。 理不曲斷。下座。 lý bất khúc đoạn 。hạ tọa 。 劉提舉請。上堂云。般若智光。 lưu Đề cử thỉnh 。thượng đường vân 。Bát-nhã trí quang 。 破生死昏衢之暗。金剛寶劍。截結使纏縛之憂。 phá sanh tử hôn cù chi ám 。Kim cương bảo kiếm 。tiệt kết/kiết sử triền phược chi ưu 。 透脫處一念無多。受用處通身具眼。 thấu thoát xứ/xử nhất niệm vô đa 。thọ dụng xứ/xử thông thân cụ nhãn 。 直得如天普蓋似地普擎。如日普照如風普涼。 trực đắc như Thiên phổ cái tự địa phổ kình 。như nhật phổ chiếu như phong phổ lương 。 一絲不移纖塵不翳。所以道。一切法不生。一切法不滅。 nhất ti bất di tiêm trần bất ế 。sở dĩ đạo 。nhất thiết pháp bất sanh 。nhất thiết pháp bất diệt 。 若能如是解。諸佛常現前。又道未達境唯心。 nhược/nhã năng như thị giải 。chư Phật thường hiện tiền 。hựu đạo vị đạt cảnh duy tâm 。 起種種分別。達境唯心已。分別即不生。 khởi chủng chủng phân biệt 。đạt cảnh duy tâm dĩ 。phân biệt tức bất sanh 。 於分別不生法中。認取不變不移無窮無盡。 ư phân biệt bất sanh pháp trung 。nhận thủ bất biến bất di vô cùng vô tận 。 清淨本然周遍法界本來自性。若了得去。 thanh tịnh bổn nhiên chu biến pháp giới bản lai tự tánh 。nhược/nhã liễu đắc khứ 。 於天地未分生佛未立。乃至劫火洞然大千俱壞。 ư Thiên địa vị phần sanh Phật vị lập 。nãi chí kiếp hỏa đỗng nhiên Đại Thiên câu hoại 。 於中無一絲毫動搖。無一絲毫起滅。無一絲毫增減。 ư trung vô nhất ti hào động dao 。vô nhất ti hào khởi diệt 。vô nhất ti hào tăng giảm 。 無一絲毫榮悴。若能恁麼。始知提舉朝議。 vô nhất ti hào vinh tụy 。nhược/nhã năng nhẫm ma 。thủy tri Đề cử triêu nghị 。 未嘗滅未嘗虧。未嘗移未嘗去。 vị thường diệt vị thường khuy 。vị thường di vị thường khứ 。 且獨超物外一句作麼生道。九蓮開合處。百寶自莊嚴。 thả độc siêu vật ngoại nhất cú tác ma sanh đạo 。cửu liên khai hợp xứ/xử 。bách bảo tự trang nghiêm 。 久立珍重。 cửu lập trân trọng 。 解夏上堂云。妙淨明心本無延促。 giải hạ thượng đường vân 。diệu tịnh minh tâm bản vô duyên xúc 。 金剛正眼豈有開遮。絲毫不移古今獨露。 Kim cương chánh nhãn khởi hữu khai già 。ti hào bất di cổ kim độc lộ 。 理隨事變事逐理融。隨所作心應所知量。 lý tùy sự biến sự trục lý dung 。tùy sở tác tâm ưng sở tri lượng 。 便有春夏秋冬生住異滅。從無住本立一切法。 tiện hữu xuân hạ thu đông sanh trụ dị diệt 。tùng vô trụ bổn lập nhất thiết pháp 。 用無功用成一切事。且隨緣不變一句作麼生道。 dụng vô công dụng thành nhất thiết sự 。thả tùy duyên bất biến nhất cú tác ma sanh đạo 。 秋風吹八極。木落露千山。下座。 thu phong xuy bát cực 。mộc lạc lộ thiên sơn 。hạ tọa 。 上堂云。古佛有通津。當陽亘古今。 thượng đường vân 。cổ Phật hữu thông tân 。đương dương tuyên cổ kim 。 懸崖能撒手。一語直千金。參。 huyền nhai năng tát thủ 。nhất ngữ trực thiên kim 。tham 。 上堂云。行棒行喝。拽石搬土。象骨輥毬。 thượng đường vân 。hạnh/hành/hàng bổng hạnh/hành/hàng hát 。拽thạch bàn độ 。tượng cốt 輥cầu 。 禾山打鼓。溈嶺牧牛。玄沙見虎。喫茶趙州。 hòa sơn đả cổ 。quy lĩnh mục ngưu 。huyền sa kiến hổ 。khiết trà triệu châu 。 面壁魯祖。爭似老雲門臘月二十五。參。 diện bích lỗ tổ 。tranh tự lão Vân Môn lạp nguyệt nhị thập ngũ 。tham 。 圓悟佛果禪師語錄卷第三 viên ngộ Phật quả Thiền sư ngữ lục quyển đệ tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:14:02 2008 ============================================================